ہَنٛگُل
ظٲہِریَتھ
(ہنگُل پؠٹھٕ رُجوع مُکرَر)
| ہَنٛگُل | |
|---|---|
| phonemic transcription، phonetic transcription | |
| بُنیاد | 1 جَنؤری 1443 |
| اِستِمال کَرنہٕ | کوریٲیی زبان، Cia-Cia، جیجوٗ زَبان |
| ناو | Hangul، hangûl، Hangŭl، Hangeul، hangŭl، hangeul |
| آبٲیی ناو | 한글، 훈민정음، 언문، 암클، 정음، 언서، 반절 |
| درامٔژ کٲم | Taiwanese Hangul |
| تَخلیٖق کَرن وٲلؠ | Sejong the Great |
| اَصٕل مُلُک | کوریا( پێنِنسیوٗلا) |
| ناو یا کامہِ ہٕنٛز زَبان | کوریٲیی زبان، جیجوٗ زَبان |
| لِکھٲرؠ نِظامُک طرٕف | کھووُر-پؠٹھ-دٔچُھن، کھڑا دٔچُھن پؠٹھ کھووُر |
| یو آر ایلس پؠٹھ بَیان کَرنہٕ آمُت | http://cheonilguk.ru/Koreyskiy-yazyk-hangeul |
| خۄصوٗصِیَتھ | Hangul syllable |
| یوٗنِکوڈ رینٛج | U+1100-11FF، U+3130-318F، U+A960-A97F، U+AC00-D7AF، U+D7B0-D7FF |
| اَمیِک حِصہٕ | jamo، ㄱ، ㅋ |
کوریائی حروف تہجی چھ کوریائی زبان خٲطرٕ جدید لِکھٲرؠ نِظام ۔ شمٲلی کوریاہس مَنٛز چھ حروف تہجی چُسونٛگُل (Chosōn 'goul) (شمالی کوریٲئی: 조선글) تہٕ جنوبی کوریا مَنٛز چھ اَتھ ہَنٛگُل (Hangul) (جۆنوٗبی کوریٲئی :한글) ونان۔[lower-alpha 1][lower-alpha 2][c][1][2][3]
ہَنٛگُل اوس 1443 ہس مَنٛز سیجونٛگ دی گریٹن، جوسون خاندانُک ژوٗرم بادشاہ بنوومُت۔ یہٕ ٲس ہَنجا کہ تکمیل کہ طور پأٹھؠ کٲم کٔرِتھ خواندگی بڑھاونچ کوٗشش، یم چیٖنی حروف ٲس یم دیمہٕ صدی قبل مسیح تام کوریاہس مَنٛز ادبی چینی لیکھنہٕ خأطرٕ اِستِمال ٲس آمت کرنہٕ، تہٕ شیٚیمہ صدی عیسوی تام کورین لیکھنہٕ خٲطرہٕ اوس موافقت پذیٖر گومُت۔
ہَنٛگُل چھ پوٗرٕ شمٲلی تہٕ جۆنوٗبی کوریاہس مَنٛز سرکٲری لِکھٲرؠ نظام۔ ہنگلس چھ بوٹن، انڈونیشیاہس مَنٛز سیا-سیا زبان بولن والین ہند محدود اِستِمال تہٕ وچھمت۔[4]
حَوالہٕ
[اؠڈِٹ]- ↑ ko
- ↑ McCune–Reischauer: فرما:Tlit
<ref> tags exist for a group named "lower-alpha", but no corresponding <references group="lower-alpha"/> tag was found
- ↑ 알고 싶은 한글. National Institute of Korean Language. Retrieved 4 December 2017.
- ↑ Kim-Renaud 1997, p. 15.
- ↑ Cock, Joe (2016-06-28). "A linguist explains why Korean is the best written language". Business Insider. http://www.businessinsider.com/a-linguist-explains-why-korean-is-the-best-written-language-2016-6. Retrieved 2017-12-02.
- ↑ Anya، Agnes (2023-12-20). "Indigenous Indonesians use Korean letters to save dialect". The Japan Times. Retrieved 2024-06-05.