مَوادَس کُن گٔژھِو

مَدَتھ:IPA/English

وِکیٖپیٖڈیا پؠٹھٕ، اَکھ آزاد اِنسایکلوپیٖڈیا

فرما:This فرما:IPA key Throughout Wikipedia, the pronunciation of words is indicated using the International Phonetic Alphabet (IPA). The following tables list the IPA symbols used for English words and pronunciations. Please note that several of these symbols are used in ways that are specific to Wikipedia, and differ from those used by dictionaries.

If the IPA symbols are not displayed properly by your browser, see the links below.

If you are adding a pronunciation using this key, such pronunciations should generally be formatted using the template {{IPAc-en}}. The template provides tooltips for each symbol in the pronunciation. See the template page for instructions.

If there is an IPA symbol you are looking for that you do not see here, see Help:IPA, which is a more complete list. For a table listing all spellings of the sounds on this page, see English orthography § Sound-to-spelling correspondences. For help converting spelling to pronunciation, see English orthography § Spelling-to-sound correspondences.

The words given as examples for two different symbols may sound the same to you. For example, you may pronounce cot and caught, do and dew, or marry and merry the same. This often happens because of dialect variation (see our articles English phonology and International Phonetic Alphabet chart for English dialects). If this is the case, you will pronounce those symbols the same for other words as well.[1] Whether this is true for all words, or just when the sounds occur in the same context, depends on the merger.[2] The footnotes explain some of these cases.

Consonants
IPA Examples
b buy, cab
d dye, cad, ladder[3]
dj dew[4]
jive, badge
ð thy, breathe, father
f find, leaf
ɡ guy, bag
h high, ahead
hw whine[5]
j[6] yes, hallelujah
k kind, sky, crack
l فرما:Not a typo[7]
lj lute[4]
m my, smile, cam
n nigh, snide, can
nj new[4]
ŋ sang, sink, singer
p فرما:Not a typo
r[8] rye, try, very
s sigh, mass
sj consume[4]
ʃ shy, cash, emotion
t فرما:Not a typo[3]
tj tune[4]
China, catch
θ thigh, path
θj enthuse[4]
v فرما:Not a typo
w wine, swine
z zoo, has
zj Zeus, resume[4]
ʒ pleasure, beige[9]
Vowels
Strong vowels ...followed by R[10]
IPA Examples IPA Examples
ɑː PALM, bra, father ɑːr START
ɒ LOT, bother, cot, blockade[11] ɒr moral[12]
æ[13] TRAP, bag, sang, tattoo[14] ær marry[15]
PRICE, pie[16] aɪər hire[17]
MOUTH, how[16] aʊər flour[17]
ɛ[18] DRESS, beg, length, prestige ɛr merry[15]
FACE, vague ɛər SQUARE, Mary[15][19]
ɪ KIT, big, sing, historic[20] ɪr mirror, Sirius
FLEECE, league, pedigree, idea[21] ɪər NEAR, serious[19]
[22] GOAT[20] ɔːr FORCE, hoarse[23]
ɔː THOUGHT, caught, audacious[24] NORTH, horse[23]
ɔɪ CHOICE ɔɪər coir[17]
ʊ FOOT ʊr courier
GOOSE, cruel[21] ʊər tour, CURE (/ˈkjʊər/)[25][19]
ʌ[26] STRUT, sung, untidy, trustee[27] ɜːr NURSE, blurry, urbane, foreword[28]
ʌr hurry[29]
Weak vowels
IPA Examples IPA Examples
ə COMMA, abbot, bazaar ər LETTER, forward, history[30]
ɪ rabbit, bizarre, Latin[20][31] motto, retroactive, follower[20]{{refn|name=schwa-w|/oʊ/ a
  1. This rule is generally employed in the pronunciation guide of our articles, even for local terms such as place names. However, be aware that not all editors may have followed this consistently, so for example if a pronunciation of an English town ending in ‑ford reads /‑fəd/, it doesn't mean that the /r/ would be absent in a rhotic dialect.
  2. For example, if you have the marry–merry merger, you probably only merge /æ/ and /ɛ/ before /r/. You would still distinguish man and men.
  3. 3٫0 3٫1 In varieties with flapping, /t/ and sometimes also /d/ between a vowel and a weak or word-initial vowel may be pronounced with a voiced tap فرما:IPAblink, making latter sound similar or identical to ladder. Some dictionaries transcribe /t/ subject to this process as فرما:Angbr IPA or فرما:Angbr IPA, but they are not distinguished in this transcription system. In those varieties, the sequence /nt/ in the same environment may also be realized as a nasalized tap فرما:IPAblink, making winter sound similar or identical to winner. This is also not distinguished in this system.
  4. 4٫0 4٫1 4٫2 4٫3 4٫4 4٫5 4٫6 In dialects with yod dropping, /j/ in /juː/, /ju/, or /jʊər/ is not pronounced after coronal consonants (/t/, /d/, /s/, /z/, /n/, /θ/, and /l/) in the same syllable, so that dew /djuː/ is pronounced the same as do /duː/. In dialects with yod coalescence, /tj/ and /dj/ mostly merge with /tʃ/ and /dʒ/, so that the first syllable in Tuesday is pronounced the same as choose. In some dialects /sj/ and /zj/ are also affected and frequently merge with /ʃ/ and /ʒ/. Where /j/ in /juː/, /ju/, or /jʊər/ following a coronal is still pronounced in yod-dropping accents, place a syllable break before it: menu /ˈmɛn.juː/.
  5. The phoneme /hw/ is not distinguished from /w/ in the many dialects with the winewhine merger, such as RP and most varieties of General American. For more information on this sound, see voiceless labialized velar approximant.
  6. The IPA value of the letter فرما:Angbr IPA may be counterintuitive to English speakers, but the spelling is found even in some common English words like hallelujah and fjord. Some dictionaries use فرما:Angbr IPA instead, although it represents a close front rounded vowel in official IPA.
  7. /l/ in the syllable coda, as in the words all, cold, or bottle, is pronounced as فرما:IPAblink, فرما:IPAblink, فرما:IPAblink or a similar sound in many dialects through L-vocalization.
  8. In most varieties of English, /r/ is pronounced as an approximant فرما:IPAblink. Although the IPA symbol فرما:Angbr IPA represents the alveolar trill, فرما:Angbr IPA is widely used instead of فرما:Angbr IPA in broad transcriptions of English.
  9. A number of English words, such as genre and garage, may be pronounced with either /ʒ/ or /dʒ/.
  10. In non-rhotic accents like RP, /r/ is not pronounced unless followed by a vowel.
  11. In dialects with the fatherbother merger such as General American, /ɒ/ is not distinguished from /ɑː/.
  12. In most of the United States, /ɒr/ is merged with /ɔːr/, except for a handful of words such as borrow, tomorrow and sorry, which instead have /ɑːr/. In some parts of the Southern and Northeastern US, it is always merged with /ɑːr/. In Canada, it is always merged with /ɔːr/.
  13. Some British sources, such as the Oxford English Dictionary, use فرما:Angbr IPA instead of /æ/ to transcribe this vowel. This more closely reflects the actual vowel quality in contemporary Received Pronunciation.[lower-alpha 1]
  14. In North America, /æ/ is often pronounced like a diphthong [eə~ɛə] before nasal consonants and, in some particular regional dialects, other environments. See /æ/ raising.
  15. 15٫0 15٫1 15٫2 Many North American accents have the Marymarrymerry merger and therefore don't distinguish between the corresponding sounds /ɛər/, /ær/, and /ɛr/. Some speakers merge only two of the sounds (most typically /ɛər/ with one of the short vowels), and less than a fifth of speakers of American English make a full three-way distinction like in RP and similar accents.[lower-alpha 2]
  16. 16٫0 16٫1 In much of North America, /aɪ/ or /aʊ/ may have a slightly different quality when it precedes a voiceless consonant, as in price or mouth, from that in ride/pie or loud/how, a phenomenon known as Canadian raising. Since this occurs in a predictable fashion, it is not distinguished in this transcription system.
  17. 17٫0 17٫1 17٫2 Some speakers pronounce higher, flower and coyer ("more coy") with two syllables, and hire, flour and coir with one. Most pronounce them the same. For the former group of words, make use of syllable breaks, as in /ˈhaɪ.ər/, /ˈflaʊ.ər/, /ˈkɔɪ.ər/, to differentiate from the latter. Before vowels, the distinction between /aɪər, aʊər, ɔɪər/ and /aɪr, aʊr, ɔɪr/ is not always clear; choose the former if the second element may be omitted (as in [ˈdaəri] diary).
  18. /ɛ/ is transcribed with فرما:Angbr IPA in many dictionaries. However, /eɪ/ is also sometimes transcribed with فرما:Angbr IPA, especially in North American literature, so فرما:Angbr IPA is chosen here.
  19. 19٫0 19٫1 19٫2 /ɛə/, /ɪə/, or /ʊə/ may be separated from /r/ only when a stress follows it. The IPAc-en template supports /ɛəˈr/, /ɪəˈr/, /ʊəˈr/, /ɛəˌr/, /ɪəˌr/, and /ʊəˌr/ as distinct diaphonemes for such occasions.
  20. 20٫0 20٫1 20٫2 20٫3 فرما:Angbr IPA and فرما:Angbr IPA represent strong vowels in some words and weak vowels in others. It will not always be clear which they are.[lower-alpha 3][lower-alpha 4]
  21. 21٫0 21٫1 Words like idea, real, and theatre may be pronounced with /ɪə/ and cruel with /ʊə/ in non-rhotic accents such as Received Pronunciation, and some dictionaries transcribe them with /ɪə, ʊə/,[lower-alpha 5] but since they are not pronounced with /r/ in rhotic accents, they are transcribed with /iːə, uːə/, not with /ɪə, ʊə/, in this transcription system.
  22. /oʊ/ is often transcribed with فرما:Angbr IPA, particularly in British literature, based on its modern realization in Received Pronunciation. It is also transcribed with فرما:Angbr IPA, particularly in North American literature.
  23. 23٫0 23٫1 Some accents, such as Scottish English, many forms of Irish English and some conservative American accents, make a distinction between the vowels in horse and hoarse (i.e. they lack the horsehoarse merger). Since most modern dictionaries do not differentiate between them, neither does this key.
  24. /ɔː/ is not distinguished from /ɒ/ in dialects with the cotcaught merger such as Scottish English, Canadian English and many varieties of General American. In North America, the two vowels most often fall together with /ɑː/.
  25. /ʊər/ is not distinguished from /ɔːr/ in dialects with the cureforce merger, including many younger speakers. In England, the merger may not be fully consistent and may only apply to more common words. In conservative RP and Northern England English /ʊər/ is much more commonly preserved than in modern RP and Southern England English. In Australia and New Zealand, /ʊər/ does not exist as a separate phoneme and is replaced either by the sequence /uːər/ (/uːr/ before vowels within the same word, save for some compounds) or the monophthong /ɔːr/.
  26. Some, particularly North American, dictionaries notate /ʌ/ with the same symbol as /ə/, which is found only in unstressed syllables, and distinguish it from /ə/ by marking the syllable as stressed. Also note that although فرما:Angbr IPA, the IPA symbol for the open-mid back vowel, is used, the typical modern pronunciation is rather close to the near-open central vowel [ɐ] in some dialects, including Received Pronunciation.
  27. /ʌ/ is not used in the dialects of the northern half of England and some parts of Ireland and Wales. These words would take the /ʊ/ vowel: there is no footstrut split.
  28. In Received Pronunciation, /ɜːr/ is pronounced as a lengthened schwa, [əː]. In General American, it is phonetically identical to /ər/. Some dictionaries therefore use فرما:Angbr IPA instead of the conventional notations فرما:Angbr IPA. When فرما:Angbr IPA is used for /ɜːr/, it is distinguished from /ər/ by marking the syllable as stressed.
  29. /ʌr/ is not distinguished from /ɜːr/ in dialects with the hurryfurry merger such as General American.
  30. حَوالہٕ غَلطی: Invalid <ref> tag; no text was provided for refs named syllabic
  31. فرما:Angbr IPA represents a strong vowel in some contexts and a weak vowel in others. In accents with the weak vowel merger such as most Australian and American accents, weak /ɪ/ is not distinguished from schwa /ə/, making rabbit and abbot rhyme and Lenin and Lennon homophonous. (Pairs like roses and Rosa's are kept distinct in American accents because of the difference in morphological structure,[lower-alpha 6] but may be homophonous in Australian.[lower-alpha 7]) In these accents, weak /ɪl, ɪn, ɪm/ merge with /əl, ən, əm/, so that the second vowel in Latin may be lost and cabinet may be disyllabic (see the previous note).


حَوالہٕ غَلطی: <ref> tags exist for a group named "lower-alpha", but no corresponding <references group="lower-alpha"/> tag was found